4月18日,河南中医药大学张加民教授应邀做客外国语学院橙“E”学术沙龙。在文博北楼313学术报告厅,张加民教授做了题为“英语专业课程思政路径探索及实践”讲座。外国语学院部分师生参加了讲座,讲座由外国语学院祁金善院长主持。
讲座中,张教授从历史、国家、教育、知识和专业的角度阐述了课程思政的理论逻辑,指出了加强英语专业课程思政建设的重要意义。结合河南中医药大学英语专业课程思政建设的实际,张教授以教师、教材和学生三个主体为核心,围绕“三进工作”要求,系统分析了英语专业课程思政建设的路径。最后,他提出要帮助学生掌握中国话语体系,提高学生用外语讲好中国故事、用中国理论解读中国实践的能力,才是外语专业推进课程思政出发点和落脚点,也是外语专业人才培养的应有之道。
张加民,英语三级教授,硕士生导师,现任河南中医药大学党委副书记,中国翻译协会理事,河南省翻译协会副会长,世界中医药学会联合会翻译专业委员会副会长,河南省高等教育学会外语教学研究分会理事长,《中医学报》(英文版)副主编。先后发表论文20余篇,出版著作8部。主持了国家重点工程小浪底水利枢纽工程英文标书的汉译工作,黄河英文网、河南旅游资讯英文网的建设工作。担任《中医名言》《中医名著》《中医名家》《中医理论》等著作的英文译审,出版译著《食物过敏:中西医结合疗法的探究》。主持河南省社会科学规划项目1项、教育部产学合作协同育人项目1项,参与全国翻译专业学位研究生教育指导委员会项目1项;获得河南省“翻译河南”工程优秀成果特等奖一项。